Gwerfyl looked out from the Eagles pub where we having dinner, where five people I didn’t recognise were seated at a table.
“Three of those people are your relatives”. That should have surprised me, but it didn’t. After all, this was Llanuwchllyn.
When my father died in 2015, it fell to me to sort out his papers. It wasn’t an especially onerous task: Dad was very organised, and everything was carefully filed. Once I had bundled up anything financial or legal for the solicitor, I was left with three envelopes containing information about the family: one for each of Dad’s parents, and one for Mum’s mother. Dad hadn’t created a family tree himself, but he had kept documents and letters from family members who had sought or provided information. The absence of an envelope for Mum’s father was, I think, only because there had been no correspondence from this quarter of the family.
I kept the envelopes safe, but thought no more of it until February 2017, when I sustained a heel injury trying to run further than I should. I thought that uploading the information I had inherited would make an interesting replacement for running as a winter diversion. But once I had signed up to Ancestry and started to add the data, momentum took me straight past that point, and into new researches as the website pointed me towards ancestors, great-uncles, great-aunties and cousins I had never known about.
I knew all four of my grandparents, and each had been strongly associated with a particular place. Nain (Dad’s mother) came from the Toxteth area of Liverpool. Some of Mum’s mother Sallie’s family can still be found around the Chirk and Wrexham area of north Wales where Sallie grew up, and Mum’s father Jack grew up and lived most of his life in Wallasey on the Wirral.
But it was my father’s father, Bob Edwards (or Taid as I knew him), whose extended family is still most closely connected to his childhood home. He was born on his father Evan’s farm Pantclyd, in Llanuwchllyn, North Wales, into a family which had farmed the area for generations. He was the fourth child of the nine who survived infancy.
Of course, this meant that my father had many cousins, and I have many second cousins descended from my great grandparents. And because Llanuwchllyn is a farming community, and the land is owned by family members, many still live in the area. But my Dad didn’t generally make much effort to keep in touch with his Welsh family, perhaps because he didn’t speak the language fluently.
Pantclyd held a fascination for me, no doubt because the house in Dolgellau where our family stayed with Nain and Taid when I was a boy was also called Pantclyd, renamed by Taid presumably in tribute to his childhood home. When I found out from a correspondent on Ancestry that an Edwards – Eiddon Edwards – was living in Pantclyd (Llanuwchllyn) my curiosity was aroused. Was the house and farm where my grandfather was born in 1883 still in the family, nearly 140 years later?
So I wrote an old-fashioned paper letter to Pantclyd, and within a couple of days Eiddon had emailed back confirming that he was indeed my second cousin. Pantclyd had come to him through his grandfather Llewelyn and his parents Idris and Ann. When he mentioned that his brother Geraint owned a couple of holiday cottages which he rented out, I resolved to make the trip to visit the Land of My Fathers.
I contacted Geraint, and booked up a week in September – he was kind enough to give us mates’ rates. During the Coronavirus lockdown, it looked doubtful whether the trip could still take place, so we were grateful to arrive at Talybont.
Prominent from the main road past Llanuwchllyn as we arrived was the statue of Sir Owen Morgan Edwards and his son Sir Ifan ab Owen Edwards. Sir Owen was my great grandfather Evan’s second cousin. It was the first time I’d seen any relatives honoured with a statue.
Sir Owen and his son Ifan were both champions of the Welsh language. Owen was an academic, and published many books and magazines promoting Welsh poets and writers. He also became a wealthy man, leaving an estate of £17,500 – a tidy sum in 1920. Ifan set up Urdd Gobaith Cymru (the Welsh League of Youth) which among other things, organises the Youth Eisteddfod.
I couldn’t go to Llanuwchllyn without visiting the grave of my great grandparents Evan and Elin Edwards, buried along with their son Thomas.
We were delighted to have been invited to Pantclyd, where we enjoyed a lovely lunch with Eiddon, his wife Heledd and their two young sons. Besides being my taid’s birthplace, two much sadder stories attached to Pantclyd. Two of Taid’s brothers died young: my namesake and great uncle Richard Edwards tragically drowned there in 1905 at the age of 20.
Eiddon took me on a tour of the grounds, and showed me the pool under a waterfall – perhaps where this happened.
Taid’s oldest brother Evan John also died young, in a shooting accident, just three years later at the age of 30.
Pantclyd is now a happy family home after being comprehensively renovated and extended in recent years by Eiddon, a builder by trade.
An undoubted highlight of the trip was visiting my dad’s favourite cousin Arthur Jones with his daughter Gwerfyl for morning coffee. Arthur is now a lively 98, full of stories and laughter. He pings out emails from his iPad like a young ‘un, and a couple of hours before we arrived he sent me a Facebook friend request.
Arthur fought in the Battle of Normandy with the Welsh Guards, arriving a few days (“Quite soon enough, thank you!”) after D-Day. He was a tank driver and fitter: he explained how his job was to drive the one at the rear: if a tank broke down, a fitter would have to get out of the tank – sometimes under fire – to replace the faulty part. Many fitters did not survive the war.
After the war Arthur had the less dangerous task of guard duty outside Buckingham Palace, and recalls that the young princesses Elizabeth and Margaret could be demanding employers, sending through reprimands if they felt they had not been saluted sufficiently smartly when returning to the Palace in the small hours.
Arthur later bumped into my dad in London at the Victory Parade on the Mall on June 8 1946.
“When it was all over and we were waiting for the crowd to disperse, suddenly an airman stood in front of me, Aelwyn!! He had spotted me as we marched down the Mall to our positions! We hadn’t met for years. The Sergeant Major who was standing in front of me turned round to blast me for talking on parade then decided to let it go!”
Being only 17 when the war started, Arthur at 98 is one the younger veterans, and has been in demand for TV interviews in recent years, sought after for his vivid and lucid wartime reminiscences.
His brother Rhys, eighteen years his senior, also fought in the Battle of Normandy: he kept a diary, which Arthur only found out about some twenty years after the war. When Rhys died in 1974 his daughter Mair found his story among his papers and circulated it to the family, and Arthur translated it from Welsh into English for the benefit of non Welsh speakers. It makes fascinating if sometimes difficult reading.
After the war Arthur went from tank to tanker: for four years he drove the milk tanker from the local creamery to Liverpool every day – in an unheated cabin through the bitter winter of 1947 – before being promoted to an office job as assistant manager. Eventually in 1965 he took over his brother’s shop and ran the sub post office with his wife Mair, before retiring eighteen years later.
Unfortunately I only took an interest in the family tree after my parents died, and there are many questions I would have like to ask my mum and dad about their childhood, their parents, grandparents, cousins, great-uncles and great-aunties, and all the other family anecdotes. So to meet someone like Arthur, who remembers my dad as a child, and has so many stories to tell, is very precious.
One story concerns his Aunty Maggie, my nain, a schoolteacher.
“Aunty Maggie was a very doughty lady indeed whose first words to us when she arrived on a visit were “Let me see your books!” Homework and satchels would vanish when we heard Uncle Bob’s car outside!”
Arthur also told an amusing story about my dad Aelwyn which I hadn’t heard before. Maggie told her son Aelwyn – about ten at the time – to take Arthur, about eight, who was round at their house for a day – for a walk up the hill from their house in Dolgellau. Perhaps Maggie had put up with as much noise from the boys as she could. Anyway, it seems Aelwyn resented being put in charge of his young cousin and he wanted to watch the cricket match: so he abandoned Arthur at the top of the hill and ran back down so he wouldn’t miss the first over. When taken to task, apparently, he replied that he had only been told to take Arthur up the hill.
Arthur is the fount of all knowledge about the Llanuwchllyn tree, and I wasn’t the first visitor hungry for family stories. On seeing a photo of his grandmother Elin, who died was Arthur was thirteen, he volunteered “I don’t think she had a tooth in her mouth!” He keeps an extensive family tree on a long paper scroll, much consulted by local genealogists.
Visiting in September 2020, we were restricted in what we could do. We weren’t able to bring our daughters along, or shake hands with my newly found relatives as I would wish. But I was able to meet four second cousins for the first time – the fourth being Irwyn, to whom Gwerfyl introduced us at the Eagles – and renew my acquaintance with the wonderful Arthur. Having lived near London and worked in the City for most of my life, I could have felt like a foreigner in a part of Britain where English is very much the second language. But the people were welcoming, and instead I felt the warm embrace of my Welsh family. It felt like coming home.
In contrast to the sad stories of Richard and Evan John, Debbie and I stumbled on a much happier story from Pantclyd’s more recent history. We were walking up the Aran from Llanuwchllyn, headed towards a ladder stile over the corner of a stone wall. There was nobody in sight, until a man and woman emerged from our right. We met at the stile, and got chatting. I mentioned that we had visited Pantclyd, and he said he had grown up in a farm along the valley. His name was Robin, and his wife was Gill.
Gill then told how, when she was a girl, her family was on a camping holiday in Llanuwchllyn, when they were cut off from their destination by flooding. They were saved by Geraint and Eiddon’s father Idris Edwards, who allowed them to camp at Pantclyd. They liked it so much they ended up coming back every year. During their time staying at Pantclyd, Jill met Robin in the local chapel, and they were married in 1967.
Assuming that everyone in Llanuwchllyn would know Arthur, I mentioned that we had visited him, and Robin confirmed that he knew ‘Arthur shop’ and that they were related, to some degree. Arthur was able to confirm that Robin was indeed my third cousin, and for good measure, that he was Sir Robin, a noted physicist who had served as Vice-Chancellor at the University of Wales, Swansea for nine years. What were my chances of walking up a remote hill and bumping into a cousin and a knight of the realm? In Llanuwchllyn, I’d say, quite high.